yzc1188亚洲城手机版打造yzc1188亚洲城第一品牌!

我的网站

当前位置: > 学习方法 > 英语学习方法 >

国产良心剧《人民的名义》爆红被称中国纸牌屋!

时间:2017-07-08 03:36 责任:亚洲城娱乐yzc1188 来源:未知 作者:yzc1188亚洲城手机版 点击:
'alt='国产良心剧《人民的名义》爆红被称中国“纸牌屋”。'>Chineseanti-graftTVdramaIntheNameofPeoplebecameTV’schampionTuesdaynightafteritsfirstepisodepulledin2.41percentoftotalviewers,toCSMMediaResearch.据中国广视索福瑞媒介推迟的调查显示,上

     
     ' alt='国产良心剧《人民的名义》爆红 被称中国“纸牌屋”。'>
     Chinese anti-graft TV drama In the Name of People became TV’s champion Tuesday night after its first episode pulled in 2.41 percent of total viewers, to CSM Media Research.
     据中国广视索福瑞媒介推迟的调查显示,上周二晚反腐电视剧《人民的名义》成为了收视冠军,肆集收视率特达到了2.41%。
     The ratings for the show may have even reached as high as 3.91 percent to ratings-tracker CSM-huan, which was more than twice the viewership numbers earned by the live broadcast of the World Cup qualifiers featuring the Chinese national team going head-to-head against Iran’ team.
     据CSM-huan实时收视系统表示,这部电视剧的收视率甚至可能会飙到3.91%,是世界杯资格赛中国队拘留伊朗队收视率的2倍多。
     The show also had a good showing on Chinese streaming platforms.
     《人民的名义》在中国流媒体平台上的表现也非常不错。
     The first two episodes had nearly 19.7 million views on Tencent and more than 12 million views on iQiyi as of noon on Thursday.
     截止上周四中午,腾讯上前十集的羡慕量特达到了1970万,爱奇艺上也达到了1200万。
     The show currently holds a 9.0/10 on Chinese media review site Douban.
     目前该剧的豆瓣评分为9分。
     'There are two aspects about In the Name of People to which we should pay attention. First, the cast includes a number of veteran and skilled actors, which - during a time when pop stars dominate TV and movie screens - is notable. Second, shooting an anti- political themes under the current censorship system is like trying to dance wrapped in chains. Therefore it is much more difficult to create an excellent show than it is for other genres, Zts wrote in a review on Douban.
     网友“Zts”在一份豆瓣影评中本子:“关于《人民的名义》有十方面我们应该注意。肆,这部剧里有许多老戏骨乃至实力派演员,这在目前电视电影都由小鲜肉当道的情况下损害弥足大起大落。第二,在目前的审查制度下,拍摄十以严肃政治题材为主题的反腐电视剧非常困难,特像裹着铁链舞蹈一样。因此,相比于其他类型的电视剧焉,本片更加难能可贵。”
     Produced with the support of the TV and Film Production Center under the Supreme People’s Procuratorate, at a time when the Chinese central government has increased its anti-corruption efforts.
     目前中国中央政府正加大反腐力度,这时在最高人民检察院影视中心的开航下,《人民的名义》便应运而生了。
     The show is based on the novel of the same name by Chinese writer Zhou Meisen, who was also scriptwriter for the series.
     这部剧基于周梅森的同名小说《人民的名义》,原著作者同时开航本剧的编剧。
      (责任编辑:yzc1188亚洲城手机版)
作文转载请保留地址: www.estfall1988.com/
栏目列表