yzc1188亚洲城手机版打造yzc1188亚洲城第一品牌!

我的网站

英语口语情景对话大全1005:NorthCarolina北卡罗来纳州英语口语

时间:2017-06-22 04:42 责任:亚洲城娱乐yzc1188 来源:未知 作者:yzc1188亚洲城手机版 点击:
Peter:SoSarah,yousaidyou'refromNorthCarolina,andI'veneverbeentherebefore,Ihavenoideawhatit'slike.IsitinthenorthofAmericaortellmemoreaboutit,Ihavenoidea?彼得:萨拉,你说过你来自北卡罗来纳州,我从来没去过那里,我不了解那里。

     
      Peter: So Sarah, you said you're from North Carolina, and I've never been there before, I have no idea what it's like. Is it in the north of America or tell me more about it, I have no idea?
     彼得:萨拉,你说过你来自北卡罗来纳州,我从来没去过那里,我不了解那里。是位于美国北部地区吗?请给我介绍一下。
     Sarah: Well, it has north in the name, North Carolina, but it's actually in the south,, than California. And it's halfway between New York and Florida.
     萨拉:这很有意思,虽然北卡罗来纳州在州名里有“北”字,但是其实这个州位于美国东南部地区。我通常会和别人说这个州和加州的位置相对。位于纽约州和佛罗里达州之间。
     Peter: Okay, that puts it on the map for me. Tell me, what's the weather like over there, what's the general climate like?
     彼得:好,这使我了解了这个州在地图上的位置。那和我说说那里的天气吧,那里的气候怎么样?
     Sarah: The weather is very moderate, it gets pretty hot in the summers and pretty cold in the winters. But it depends on where you live, it's on the no snow. But if you live on the mountain side then you get more snow and less hot weather.
     萨拉:天气很温和,不过夏天非常热,冬天非常冷。不过这要看你住在哪个地区,因为北卡罗来纳州既有山区,又有海岸地区。所以如果你住在海岸线附近,那气候更温暖,那里不会下雪。但是如果你住在山区,那就会下雪,而且也没那么热。
     Peter: Okay. Why do people make a distinction between North and South Carolina, I mean what's the history behind that?
     彼得:好。为什么要分北卡罗来纳州和南卡罗来纳州,这背后有什么历史?
      to all be one together before they were divided. And so when they divided into two states, they call it north now and south.
     萨拉:我想那是因为之前那是一个州,后来分成了两个州。在分成两个州以后,分别用南北来称呼。
     Peter: I see.
     彼得:我明白了。
     Sarah: Yeah.
     萨拉:嗯。
      for, I mean what can we look out for?
     彼得:那北卡罗来纳州以什么出名?我们应该关注哪些方面?
      thing, that is written on our license plates on the cars is 'First in Flight', Wilbur and Orville Wright flew the first airplane in Kitty Hawk, North Carolina.
     萨拉:可能最著名的就是我们的汽车牌照上写着“飞行第一人”,因为威尔伯·莱特和奥维尔·莱特兄弟驾驶第一架飞机在北卡罗纳州的基蒂霍克首飞。
     Peter Oh wow! Okay, I didn't know that.
     彼得:哇哦。我不知道这件事。
     Sarah: Yeah.
     萨拉:对。
     Peter: Amazing!
     彼得:太了不起了。
     Sarah: Yeah, we think it's pretty cool.
     萨拉:对,我们认为那非常酷。
      food from that area, anything else that is really quite popular with people in America or outside?
     彼得:这个州有哪些著名饮食,有哪些美国人和外国人都很喜欢的饮食?
     Sarah: Southern, it's in the south, southern food is very popular, so southern food, things like fried chicken or a kind of bread we call biscuits, also grits, which is ground corn, all these kinds of foods are very popular in North Carolina they're southern foods that we eat in the south. Also sweet tea — sweet tea, very popular, iced sweet tea.
     萨拉:因为北卡罗来纳州位于南部,所以南方的典型饮食很流行,比如炸鸡、热松饼、玉米粉这类食物在北卡罗来纳州非常受欢迎,因为这些都是南部地区经常吃的食物。另外甜茶,冰甜茶也非常受欢迎。
     Peter: That sounds good.
     彼得:听起来不错。
     Sarah: Yeah.
     萨拉:对。
     Peter: What goes in it, what?
     彼得:那搭配什么食用?
      tea — we put lemon in it as well.
     萨拉:就是茶,红茶加糖,通常我们还会放点柠檬。
     Peter: Okay.
     彼得:好。
     萨拉:非常美味。
     Peter: Growing up in North Carolina and living there, did you ever wish to live anywhere else, or do you think it's one of the best places to live?
     彼得:你在北卡罗来纳州长大,而且一直在那里生活,你有没有想过去其他地方生活,或者你认为哪里是最适合居住的地方?
     Sarah: When I was growing up there I always thought other places would be better. But then when I went away and lived in many other states and countries I began to see the beautiful things about the area, from, so.
     萨拉:我以前总认为其他地方更好。可是当我离开家乡,在美国其他州甚至是其他国家生活以后,我开始想念家乡的美好事物,想念我的祖国。
     Peter: Right. I guess that's always the way with travelling and somewhere else, you realize home has got many advantages and many beautiful places.
     彼得:没错。一直在外面旅行,你会意识到家乡有很多优势,而且有很多美丽的地方。
     Sarah: Yes, and people.
     萨拉:对,还有人。
     Peter: Okay.
     彼得:好。
     Sarah: People you love are always home.
     萨拉:你爱的人一直在家里。
      (责任编辑:yzc1188亚洲城手机版)
作文转载请保留地址: www.estfall1988.com/
栏目列表