yzc1188亚洲城手机版【http://www.estfall1988.com/】语文作文频道!

yzc1188亚洲城 作文标签

我的网站

热门:  angelina   as   日记   holiday   my dream
小学作文
初中作文
高中作文
话题作文

VOA美国万花筒:谁给的小费更多?男人还是女人?VOA慢速英语美国

来源:未知 作者:yzc1188亚洲城手机版 人气: 发布时间:2017-08-08
摘要:oftippingintheUnitedStates.一项新的研究探讨了美国小费的习俗。

     
      of tipping in the United States.
     一项新的研究探讨了美国小费的习俗。
     Many Americans give tips to people who perform a job for them, They pay a little extra to people cutting their hair, driving them across town or serving them a meal at arestaurant.
     许多美国人给那些为他们工作的人提供小费,尤其是服务行业的工作人员。他们付一些额外费用给理发师,司机或在餐馆为他们服务的人。
     The newsurvey
     新的调查是为网站做。
     Princeton Survey Research Associates questioned over 1,000 individuals. The subjects were asked about how and when they offer tips.
     普林斯顿调查协会的调查对象超过1000人。受试者被问及如何以及何时提供小费。
     The researchers found that men give bigger tips to restaurant workers than women. It also found people allied with the Republican Party give bigger tips than supporters of the Democratic Party. And people who live in the northern U.S. are more;with tips than those living in the South.
     研究人员发现,男性给餐馆员工的小费比女性要多。它还发现与共和党结盟的人比民主党的支持者提供更大的建议。住在美国北部的人比住在南方的人更慷慨大方。一个可能的原因是:富有的美国人有更多的钱去消费。
     The report also said that when getting a haircut, 67 percent always tip the person doing the cutting, while 12 percent never do. In a coffee shop, 29 percent always tip the person preparing their coffee, while 30 percent never do.
     报告还说,理发的时候,67%总是给剪头发的人小费,而12%的人从来不理发。在咖啡店里,29%总是给准备咖啡的人小费,而30%的人从来不做。
     And when staying at a hotel, crew and 31 percent never do.
     住在旅馆时,27%的人总是给客房服务员小费,而31%的人从来不这样做。
     Michael Lynn is a professor ofconsumerbehavior and marketing at the Cornell University School of Hotel Administration in New York. In other words, he knows a lot about the issue of tipping.
     Michael Lynn是纽约康奈尔大学酒店管理学院的消费者行为和市场营销的教授。换句话说,他对小费问题了解得很多。
     In earlier surveys, Lynn said, to tipping. In some studies, men gave bigger tips than women. In others, women gave more money.
     琳恩说,在早先的调查中,他发现在谈到小费问题时,男女慷慨大方的结果不尽相同。在一些研究中,男性比女性给出更大的建议。在其他国家,妇女提供更多的钱。
     Lynn's own research found that men give bigger tips when the restaurant server is a woman and women give more when the server is a man.
     琳恩自己的研究发现,当餐厅服务员是女性时,男性给予的小费更大,而当服务员是男人时,女性给予的小费更多。
     Lynn said that in any survey dealing with human generosity, people can say they give more than they really do. There is no way of finding out if people answering a researcher's questions are telling the truth.
     琳恩说,在任何关于人类慷慨的调查中,人们都可以说他们付出的比他们实际付出的更多。没有办法找出回答研究者问题的人是否说的是真话。
      spoke to one server at a restaurant in Virginia. She said, "All of the really big tips I've gotten have been from men, and some of the rea they're trying toimpresssomeone."
     跟一个在Virginia的一家餐馆的服务员说话。她说:“我得到的所有真正的小费都来自男性,很少一些来自女性群体。我认为男人有时会给小费更多,因为他们想给别人留下深刻印象。
     Tipping is important to service workers
     小费对服务员工很重要。
     Tips are very important to service employees. People who work at restaurants often get most of their earnings from tips.
     小费对服务员工很重要。在餐馆工作的人往往从小费中得到大部分收入。
     Nationwide, Americans generally tip between 15 to 20 percent at restaurants and leave from $2 to $ for people who drive taxis.
     在全国范围内,美国人通常在餐馆付百分之15至20英镑小费,而每天打扫旅馆房间的人从2美元到10美元不等。15%的小费对出租车司机也是很普遍的。
     Tipping differs across the world
     小费在世界各地各不相同
     In 2015, Conde Nast Traveler magazine published a report on tipping around the world. Here are some of its findings about restaurants:
     2015年,Conde Nast Traveler杂志发表的对小费的全世界的报告。以下是一些关于餐馆的调查结果:
     In Nigeria, a 10 percent tip is enough if a service charge has not already been added to the cost of a restaurant meal. In Brazil, a 10 percent service charge is generally added on restaurantbills.
     在尼日利亚,如果餐馆的饭菜没有加上服务费,10%的小费就足够了。在巴西,不需要小费,因为餐馆账单一般会加上10%的服务费。
     In Cambodia, add $ dollar for the server. In Indonesia, a 10 percent tip is added to the bill. But diners often leave a little extra money.
     在柬埔寨,为服务添加1美元。在印度尼西亚,账单中增加了10%的小费。但是就餐者通常会留下一些额外的钱。
     In Vietnam, added to the restaurant bill. If that's the case, you should add a 10 percent tip, a credit card.
     在越南,餐馆帐单通常不加服务费。如果是这样的话,你应该加上10%的小费,如果你使用信用卡的话,还要多一些小费。
     But here is something to keep in mind. If you are able to give the person serving you a tip or a bigger one than what is expected, Many service workers do not make much money, and even an extra dollar or two can make a difference in their lives.
     但这里有一些事情要记住。如果你能给你的小费或比预期的更大的人,你的慷慨将受到欢迎。许多服务生赚不到多少钱,甚至一两美元可以使他们的生活有所不同。
     I'm Bruce Alpert.
     我是Bruce Alpert。
     And I'm Lucija Milonig.
     我是Lucija Milonig。
     
责任编辑:yzc1188亚洲城手机版

热门文章

123yzc1188亚洲城网是国内专业提供英语写作素材网站,主要有作文范文,写作方法,优秀作文题目等,文章来源网络,版权归原作者.
如果侵犯到权利请告之本站站长,我们第一时间删除!备案号:蜀ICP备12032009号,